時(shí)間:2017-04-06 16:16:39 來(lái)源:當(dāng)游網(wǎng) 作者:當(dāng)游網(wǎng) 編輯:yaoxukai 字體大小:
今日凌晨PlayStation中國(guó)官方微博發(fā)布消息稱,《重力眩暈2》簡(jiǎn)體中文版補(bǔ)丁將于今天中午12:00左右發(fā)布,只是不知這次的補(bǔ)丁是否能做到讓多數(shù)玩家都滿意。
之前《重力眩暈2》國(guó)行版翻譯質(zhì)量不佳,讓玩家反應(yīng)激烈并指責(zé)。而索尼互娛上??偛锰硖镂淙艘苍谖⒉┥瞎_(kāi)道歉。PlayStation中國(guó)表示將通過(guò)補(bǔ)丁的方式來(lái)改善游戲內(nèi)文本的翻譯質(zhì)量,現(xiàn)在這個(gè)補(bǔ)丁終于要和玩家見(jiàn)面了。
希望官方能夠早日把漢化這塊重視起來(lái),招幾個(gè)像樣點(diǎn)的漢化人員對(duì)貴公司難道成本那么高嗎?
0